2015년 5월 28일 목요일

I'm going to restart my journal

Recently I think I'm passionate about learning English.
But I'm feeling very slow at English. (Sigh~) I know there's no shortcut.
I think the most dangerous thing in learning language is to be afraid of making mistakes.
Frankly I've been avoiding mistakes when I was about to write or speak something in English.
For now I think I'm not going to detour. I'll just write random things so that I can practice better way.
I'm sure that would be useful for me to expand my vocabulary and be used to frequent expressions.
After deciding to let it go, interestingly I feel better than before. It seems like easy to write. haha.
Plus, I will not look up every single words I don't know as possible as I can.
Okay. I believe I can do it.

That makes so much sense now

녹음하는 재미가 점점 쏠쏠해지고 있음.
이게 진짜 여러번 하니까 통으로 내꺼가 되는 느낌이랄까?
통으로 외우는 데는 이만한 게 없는 듯하네요.

녹음 완료하는 데까지 시간도 점점 단축되는 거 같고.. 좋네요.

Please take a listen guys~ ^.^


2015년 5월 27일 수요일

영어식 발상

source : 토마토 SPEAKING GRAMMER 책 중에서..

The way English speakers think (영어식 발상)

우리말과 영어의 발상 자체가 다르기 때문에 오는 어려움이 있다.
가장 큰 차이점을 보이는 예를 들어보자.

주어가 다르다!

[우리말 방식] 저를 아세요? --> Do you know me?
[영어식 발상] 제가 당신을 아나요? --> Do I know you?
그러게, 영화나 미드에서 '두 유 노우 미?'를 들어본 적이 없는 것 같다.

[우리말 방식] 엄마 때문에 미치겠어요. --> I'm going crazy because of my mom.
[영어식 발상] 엄마가 절 미치게 해요. --> My mom drives me crazy.


동사가 다르다!

[우리말 방식] 상자에 동전을 넣으세요. --> Please insert a coin in the box.
[영어식 발상] 상자에 동전을 놓으세요. --> Please put a coin in the box.

[우리말 방식] 구글로 인터넷을 검색 중이에요. --> I'm searching the internet with Google.
[영어식 발상] 구글하고 있어요. --> I'm googling.


동사 선호 vs 명사 선호

[우리말 방식] 차 더 마실래요? --> Will you drink more tea?
[영어식 발상] 더 많은 차 할래요? --> More tea?

[우리말 방식] 도와 주셔서 감사합니다. --> Thank you for helping me.
[영어식 발상] 당신의 도움에 감사 드려요. --> Thank you for your help.


원어민들이 표현하는 몇가지 전형적인 방식에만 익숙해지면 의외로 만만해질 수 있다.
우리말 방식으로 직역한 표현이 항상 틀린 것도 아니고 원어민이 전혀 안쓰는 건 아니다.
다만 그들이 사고하고 표현하는 방식에 익숙해진다면 영어에 대한 자신감은 상승할 것이다.

언어를 늘리려면 글쓰기를 하라!

To improve in a language, write!

텀블러에서 좋은 글을 하나 봐서 공유합니다.
언어를 배우기 시작하는 단계에서 200~300 단어만 알면 하루일상을 다 표현할 수 있다고 한다.
실제로 단어 목록을 보면 거의 대부분 이미 잘 알고 있는 단어들이다.
그렇다. 우리는 글을 쓸 수 있는 준비는 이미 되어 있는 것이다.
다만 기초적인 문법만 선행한다면 완벽하진 않더라도 일상을 묘사할 수 있다는 것.
다시 한번 자극이 되었고 일기를 다시 시작해보려고 한다.
글을 계속 쓰면서 자연스럽게 단어를 찾으면서 익히게 될 것이고,
시간이 감에 따라 문장 구성도 자연스러워질 것이다.
그래 다시 시작해보자! ㅋ

2015년 5월 24일 일요일

You gotta be kidding me.

As I noticed earlier, I'm going to share my second voice record.
I tried to do my best to mimic the actors' words.
So it might sound ridiculous to you.
Please take a listen. ^.^
You can see all those tracks by scrolling down on the track list.

공부할 시간이 있는데 복습할 시간이 없다면...

오늘 몇시간동안 한국어를 공부할 시간이 있었어요. 사실은 유성씨가 공부하는 모습때문에 저도 열심히 공부할 기분이 있었어요. 불로그에 있는 사진을 보고 갑자기 저도 문법과 듣기 연습을 하고 싶었어요. 유성씨, 고마워요! ^^

요즘 일하고 학교때문에 한국어를 혼자 공부할 시간이 많이 없고 이미 배웠던 것을 복습할 시간이 전혀 없어요. 이런 경우가 있으면 어떨까요?

공부할 때 메모를 하는 사람들이 많죠. 저도 메모를 하고 보통 메모를 한 다음에 공책이나 종이를 다시 볼 시간이 없어서... 아이폰으로 사진을 찍어요! 휴대폰을 항상 가지고 있어서 줄을 서고나 일을 할 때 손님이 없거나 요리하는 중에 기다리면서 사진을 봐요. 저한테 도움이 되요.

오늘 Youtube에서 한국어로 된 한국어 듣기 강의를 봤어요. 보면서 메모를 했고 사진을 찍었어요.  아마 깨끗이 쓰지 않았는데 ㅎㅎ 내용이 좋아요. 그리고 그림을 그리면 그것도 좋아요!

아이폰을 아직도 잘 사용하지 못해서 옆으로 찍었네요. ㅎㅎ
 
표현이 너무 많은데...

How to learn English

Paul 쌤의 진심 어린 instruction : 원문 읽기

  1. Listen : 되도록 많이 들어라.
  2. Match sounds to words : 단어를 구성하는 소리를 익히면 읽기와 발음에 좋다. 
  3. Write : 영어 연습용 공책을 만들어 새로 배운 걸 정리해라.
  4. Read : 하루 한 시간은 읽어라. 영어는 거대한 언어. 어휘를 배우는 유일한 수단. (읽기 연습)
  5. Speak : 기회 될 때마다 말하기. 채팅. 녹음하기.
  6. Use the internet : 매일 갈 수 있는 1~3 군데의 웹사이트를 찾아라.
  7. Learn from a teacher : 되도록 많은 선생님으로부터 배워라.
  8. Go to LearnAmericanEnglishOnline.com : 안내 비디오
  9. Have a goal : 뚜렷한 목표를 설정하고 달려라.

2015년 5월 16일 토요일

I was in DamYang county

I went to DamYang with my wife for escaping from reality.
We got a lot of energy there. It was a really nice trip.
It's a shame we couldn't stay any longer.
Take a look at the following pics.

Juknokwon in DamYang


A strong man in the bamboo forest

He's thinking about his future

Freedom from Nature



Only one person always on my side

2015년 5월 14일 목요일

Make up


'make it' 의 뜻을 찾다보다가 문득 생각이 나서 'make up' 도 같이 검색해봤습니다.
역시나 다양한 의미를 가지고 있네요.
예문들을 보니 평소에 자주 사용할 것 같네요.
메모 해놔야 겠어요.



1. 보상해주다, 보충해주다

They will have a lot of make up work to do after they get back.
그들은 여행이 끝난 후 보충할 일이 많을 것이다.

I was late, but I made up for it by working hard.
나는 지각을 했지만, 열심히 일하는 것으로 대신했다.

I will make it up to you.
당신을 행복하게 해드리겠어요.

I will make it up for the lost.
손실된만큼 보충해드리겠습니다.

How can I make it up to you?
어떻게 보상을 해야 하죠?



2. 화해하다

They made up after their fight.
그들은 싸운 후에 화해했다.



3. 지어내다, 꾸며내다

It wasn't a true story. I made it up.
그건 사실이 아니야. 내가 꾸며냈어.

They made up that story.
그들은 이야기를 지어냈다.



4. 화장하다

She got made up for the party.
그녀는 파티에 가려고 화장을 했다.



여기서 질문 하나만!

'make it up''make up' 의 차이점이 어떤건가요?
혹시, 'make it up' = 'make up for it' 인가요?
예문에 써놓긴 했는데 어떻게 써야할지 모르겠네요. ^^;

2015년 5월 13일 수요일

Make it


영어 뉴스를 번역하다가 'make it' 이 궁금해서 그 뜻을 찾아봤습니다.
단순히 '어떤 장소에 도착했다' 라는 의미로도 사용을 하지만
'노력 끝에 성공 했을 때' 를 표현할 때도 사용을 한다네요.



We made it!
우리가 이겼어!
우리가 해냈어!

He made it.
그는 성공했어.
그가 도착했어.

I'm able to make it.
나 이제 그걸 할 수 있어요.

Can you make it at 2:30?
2시 30분까지 올 수 있어요?

I won't be able to make it tomorrow.
내일 참석 못 할 것 같아요.

I think I'm going to make it on time.
시간에 맞춰 도착할 수 있을거 같아요.



그리고, 몸이 아파서 한동안 고통 속에서 살다가 죽었거나 수술 중에 환자가 죽었을 경우
의사가 유족에게 슬픈 소식을 전할 때도 사용을 하네요.
한국어에서 '죽다' 라는 말을 직접 언급하지 않는 것 처럼 영어에서의 'die' 도 직접 언급을
피하는게 좋다네요.



He didn't make it through the night.
어젯 밤에 돌아가셨어요.

I'm so sorry. She didn't make it.
유감입니다. 돌아가셨습니다.

2015년 5월 10일 일요일

영어를 배우는 사람들을 위한 세계 뉴스


얼마 전, 유성씨가 알려준 제법 괜찮은 사이트예요.
간단한 영어 기사를 볼 수 있고, 읽는 사람의 수준에 맞게 단계별로 볼 수도 있어요.
기사를 음성으로 읽어주기도 하구요.
요즘 재밌게 읽으면서 연습하고 있어요.

http://www.newsinlevels.com

그리고, 처음으로 영어로 녹음을 해봤어요.
발음이 너무 엉성해서 부끄럽지만,
제 스스로 더 노력하는 원동력이 될거라 생각해서 용기내서 올려봅니다.
오늘도 즐거운 하루 보내세요!

Not long ago, Mr. Jang told me a great site.
Not long ago, Mr. Jang told me about a great site.
There is provided a simple English news.
You can read step-by-step according to your level.
It provides simple English news where you can read step-by-step according to your (skill) level.
It will also tell the news in English.
It also tells the news in English.
I read it and practice these days.

I recorded my voice for the first time.
My pronunciation is so bad. So, I shy.
My pronunciation is so bad. So, I'm shy.
However, I've posted for my future.
However, I've posted to help motivate myself and increase my courage.
Have a nice day!

※ 아연씨, 첨삭 고마워요. ^^ Thank you for correcting me.



Tattoo festival in Russia - level 1

Sochi holds the Winter Olympics. Sochi is in Russia. This is last year.
This year, Sochi holds something else. It is a festival for tattoos. It is international.
People go to this festival. They get tattoos. They can also go in a contest. The experts try to find the best tattoos.
Some people just like to watch the festival. They like the people. They like Sochi. It is a nice place. It also has a lot of sun.

2015년 5월 9일 토요일

대화체에서 사용되는 y 와 ish


y

콩글리쉬로 '무슨 무슨 필(feel)이다', '뭐 뭐 틱(tic)하다' 등의
해당 단어가 가진 이미지를 연상시킬 때 사용돼요.
단어 끝에 y 를 붙여줍니다.


- This is very fashiony!
정말 아름다운 의상이다!

- This web page is very motiony!
상당히 역동적인 홈페이지다!

- This picture is too Photoshoppy!
이 사진은 보정이 너무 과하다!



ish

딱 100% 를 의미하는게 아니라 '대충 뭐 뭐 같다', '뭐 뭐 스럽다', '~정도', '~쯤' 등의
넓은 범위를 가진 상황에서 사용하면 돼요.
주로 이름, 가격, 시간, 색상 등에서 많이 사용된다네요.
단어 끝에 ish 를 붙여줍니다.


- The beer has a little bit of a strawberryish taste.
이 맥주는 약간 딸기 비슷한 맛이 난다.

- Today's breakfast is little earlyish.
오늘 아침 식사는 약간 이른것 같다.

- I went to bed at 4ish.
4시쯤 자러갔다.

- When I was 20ish, I was kind of Brad Pittish.
나는 20살때 쯤, 브래드피트랑 비슷하게 생겼었다.

- This lunch is very fast foodish.
점심 식사가 너무 패스트푸드스럽다.

- Can you buy me a kind of blueish jacket?
푸른색 자켓을 사오실래요?

- Let's meet up there at 5ish.
저쪽에서 5시쯤 만나자.


ish 는 의미의 범위가 넓은 탓에 주로 아래의 부사가 같이 사용되기도 해요.

- a (little / tiny) bit + ~ish
- kind of + ~ish
- sort of + ~ish
- very + ~ish



그러고보니, English 에서도 ish 가 붙네요. @.@ 신기~

2015년 5월 8일 금요일

I've got a big announcement!

As I mentioned, I've been waiting for the results of working Visa petition for months.
And now I am really happy to announce that I won the lottery!
The only thing I have to do is just to prepare all the documents for the process.
I'm supposed to work for a Korean OEM(Original Equipment Manufacturer) in GA, USA.
I'm going to write or maintain some manufacturing softwares as a IT programmer.
I'm so happy because I will be able to spend more time with my family.
I've always been busy and under a lot of stress at work in Korea.
That's why I'm leaving Korea.

Now that I was selected for the job, I should study harder than before. Help me~

Thanks for reading
Have a good day!

YouSung.

Hopefully - 그랬으면 좋겠어

Hopefully. I hope so.
그러길 바래. 그랬으면 좋겠어.



This expression can be used in formal/informal talk widely.
격식/비격식 할 것 없이 광범위하게 사용할 수 있다.

Do you think you will be able to pass all of the finals? 기말고사 전부 다 통과할 거 같아?
I hope so. 그러길 바래.

Will the conference happen again next year? 그 회의 내년에도 또 열릴까?
Hopefully. 그랬으면 좋겠어.

2015년 5월 7일 목요일

리얼토킹

요즘 ENGLISH RESTART 시리즈를 다시 공부하고 있다.
부끄럽지만 사실 영어 관련 앱을 사놓고 제대로 공부한 적이 없다.
우연히 다시 보게 된 이 앱의 구성이 이렇게 좋은 줄 미처 몰랐다.
spoken English, 그러니까 실생활에 딱 쓰일만한 표현들만 골라놓은 앱.
요즘은 참 영어공부하기 좋은 시절이라 생각한다. 정보가 넘쳐나.
움직이는 그림을 보면서 상황에 몰입할 수 있어서 더욱 좋다.
아래 그림처럼 다양한 상황을 만날 수 있어서 더욱 좋은 것 같다.
앱에서 녹음도 바로 가능한데, 상황에 맞게 억양 바꿔가며 해보면 재미지다.
이거 열심히 하면서 Finally Speak 같이 해주면 더할 나위 없을 것 같다.
열공 하자. 미국 땅 밟기 전에..

동화로 언어를 공부할까요?

안녕하세요! 그동안 영어를 잘 공부했죠? ^^

이 불로그에 가입한 친구가 저보다 당연히 한국어 실력이 더 좋아요. ㅎㅎ 그래서 제 생각에는 한국어말고 영어로 된 동화로 같이 공부하면 도움이 될 것 같아요. 미국 동와도 익숙할 수도 있고 동화에 나오는 어휘와 문법도 배울 수 있어요. 지난 번에 저는 영어로 된 잡지를 번역해봤는데 내용이 좀 어렵게 느낀 것 같아요. 그래서 이번에 더 쉽고 재미있는 내용을 골랐어요. 만약에 이 동화에 나오는 단어를 읽어보면 나중에 책을 읽거나 TV를 볼 때는 이런 같은 단어를 다시 보면 익숙할 수 있을 것 같아요. 여러분, 다른 공부 방법을 아세요? 같이 공부할 때 이런 방법밖에 몰라요! ^^ 그리고 여기까지 저를 위해 수정을 안 하면 돼요. 전부 다 수정하면 2시간정도 걸리거든요. ㅎㅎ

지금부터 같이 번역할까요? 

동와: The Goose with the Golden Eggs


Once upon a time, a man and his wife had the good fortune to have a goose which laid a golden egg every day. Lucky though they were, they soon began to think they were not getting rich fast enough.

옛날 옛날에 행운덕분에 금으로 만들어진 알을 낳는 거위를 갖고 있는 남자와 부인이었다. 운이 좋은 사람인데도 돈을 충분할 만큼 벌지 않다는 생각이 들었다.

They imagined that if the bird must be able to lay golden eggs, its insides must be made of gold. And they thought that if they could get all that precious metal at once, they would get mighty rich very soon. So the man and his wife decided to kill the bird.

그들은 새가 금으로 만들어진 알을 낳을 있다면 몸속도 만들어져야 한다고 상상하였다. 그리고 몸속에 나오는 모든 소중한 금을 즉시 얻을 있다면 부자가 있다고 생각하였다. 그래서 남자와 부인이 새를 잡기로 결심을 하였다.

However, upon cutting the goose open, they were shocked to find that its innards were like that of any other goose!

하지만 거위를 잡자마자 거위의 몸속이 평범한 거위 몸속처럼 보인 같다고 놀랐다.

Informal apology - 격식없는 사과

Finally Speak - Everyday conversation > Informal apology

When you didn't hear something clearly: 뭔가 정확하게 못 들었을 때
You can just say one of the following. 다음 중 하나로 말할 수 있다.

  1. What? 뭐?
  2. What's that? 뭐라고?
  3. What's up? 뭐라고?
  4. Say that again? 다시 말해봐.
  5. Can you say that again? 다시 좀 말해줄래?
  6. What did you just say? 방금 뭐라고 했어?

2015년 5월 4일 월요일

That makes so much sense now

그동안 공부해 온 방법을 가만히 보면,
하루에 뭔가를 많이 하려고 하는 게 문제였던 거 같다.  :(
욕심 부리지 않고 딱 할 수 있는만큼만 해보자.
스피킹 연습용으로 녹음만한 게 없다는 건 많이들 아시리라.
그 도구로 SoundCloud.com 이라는 멋진 녀석이 있다는 것도 얼마전 소개했다.
이걸로 하루에 더도 말고 덜도 말고 딱 한 개만 정해서 녹음 해보기로 했다.
오늘 연습한 표현은  Finally Speak 1-2-01-01 > "That makes sense. / 그거 이해 가네."이다.

1. Do you get how to do it now? / 어떻게 하는지 이제 이해 가?
2. Yes, that makes so much sense now. / 응, 이제 이해 잘 된다.

빨리 발음하니까 진짜 입에 안 붙는다. ;;; 한 백번 한 듯..


Cleaning your house


I learned the vocabulary about cleaning something.
I got 10 correct out of 10 for the quiz.


Now I can tell the difference between them.
Yeah I well know it's not easy work to clean and take out the trash.
Because I'm a husband of one wife. :)
  1. wipe : with cloth/rag/paper on the tables/walls - 옷/걸레/종이 등으로 식탁/벽 등을 닦다
  2. wash : dishes (sink) / clothes/laundry (washing machine) - 설거지/빨래하다
  3. scrub : with brush, on the floor/sink/toilet/walls - 솔로 바닥이나 싱크대/화장실/벽 등을 힘줘서 문지르다.
  4. sweep : with broom, on the floors - 빗자루로 바닥을 쓸어내다
  5. vacuum : on the carpet/rugs - 청소기로 카펫이나 러그 청소하다
  6. mop : 밀대와 물로 바닥을 닦다
  • do the laundry : 빨래하기
    • wash(씻고) -> dry(말리고) -> fold(개고) -> put away(치우기)
  • do the dishes : 설거지하기
    • wash(씻고) -> rinse(거품내고) -> dry(닦고) -> put away(정리하기)
  • take out the trash/garbage : 쓰레기 버리기
    • take out(꺼내고) -> collect/tie up bag(모으고/묶고) -> take outside(내다버리고) -> replace bags in the house(비닐 교체하기)
wow, there're too much chores to do.

What have you been up to?




"그동안 뭐하고 지냈어?"
오랜만에 만난 친한 친구와의 인사로 보통 하는 표현.
비슷한 표현으로 간단히 How have you been? 이라고도 많이 하는데 
이건 그냥 "어떻게 지냈어?" 정도가 되겠네요.

고대로 따라해서 녹음 해봤습니다.