Not too long ago, I was talking to one of my Korean friends who has been intensely studying English for a while now. He told me that when he needs to use the dictionary to look up a word, he always uses the English dictionary--never the English/Korean dictionary. It is really hard to use a dictionary that only contains words from the language you're studying, so his approach inspired me. These days, whenever I take notes from grammar websites or Korean lectures, I try to use only Korean words (and some very very very basic 한자) in my notebook. It's definitely more difficult, but I feel like I learn more this way. Have you guys tried it? What do you think?
I don't know why my pictures always come out side-ways. One of these days, I'll become tech-savvy and learn how to use my iPhone camera :) |
WOW! You always inspire us! Your writing in hand looks like native Korean's. I'm not joking. Keep your note taking. And I think I should study harder. Thanks, teacher Ayana.
답글삭제Actually I've been taking notes using almost(?) English. I'm going to show you guys soon.
Using the English/English dictionary when looking up the words is going to be very demanding. I've tried it several times before but it was too difficult to understand when it comes with other unknown words :( But I know it would be very very useful. Since I know many words and expressions now, I might as well try it again.
By the way, thank you so much for giving us the inspirations.
Have a happy day~!
Learning English-Korean Together: The Note-Taking Challenge! >>>>> Download Now
삭제>>>>> Download Full
Learning English-Korean Together: The Note-Taking Challenge! >>>>> Download LINK
>>>>> Download Now
Learning English-Korean Together: The Note-Taking Challenge! >>>>> Download Full
>>>>> Download LINK sS
Aw, thank you for complimenting my sloppy handwriting! I'm glad you think it looks nice :)
답글삭제Yes, I do agree that it is difficult to use only your target language when studying, but I believe that it is the best way. When you first learned Korean as a child, you learned by hearing/reading/speaking only in Korean. I suppose since you learned Korean well that way, that learning English by a similar method would work best.
Ah...to answer your question: You could say "Actually, I've been taking notes using almost ALL English." When using the word "almost (거의)," you must include a word before the noun in order to sound natural.
Let's keep inspiring each other! Thank you, as always!
우와~ 아연씨 글씨는 한국 사람의 글씨와 상당히 비슷해요.
답글삭제그리고, 문장이 자연스러워요.
다시 한번 놀랬어요.
정말 공부 많이 하셨군요.
화이팅 아연씨!
Wow~ Your handwriting is very similar to the handwriting of Korean.
And your sentences are natural.
I surprised again.
You look like so hard to study.
Keep it up.
Aw, thank you Jinuk! When I first started learning Korean, I didn't know how to type 한글 using the computer keyboard, so I got a lot of handwriting practice :)
답글삭제Your English is really good! Here are some corrections:
Your handwriting is very similar to the handwriting of a Korean.
I'm surprised again.
You look like you've been studying hard.
Thank you for correcting me. :D
삭제저도 한글 글씨 연습이 필요해요.
악필이거든요. ^^;
I need to practice handwriting in Korean.
That's because, my handwriting is very poor. ^^;
Learning English-Korean Together: The Note-Taking Challenge! >>>>> Download Now
답글삭제>>>>> Download Full
Learning English-Korean Together: The Note-Taking Challenge! >>>>> Download LINK
>>>>> Download Now
Learning English-Korean Together: The Note-Taking Challenge! >>>>> Download Full
>>>>> Download LINK ok